|
|
GEMEL FINANCE LTD. Akara bld.,24 de Castro str., Wickhams Cay, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Зарегистрированной на Британских Виргинских островах N 261334 E-mail: [email protected] Мы рады сообщить Вам, что Gemel Finance ltd. c 18 марта 1998 г. является бенефициарным владельцем CONCORD BANK, CORP., зарегистрированного в РеспубликеНауру (Австралийское содружество), регистрационный номер 1796, банковская лицензия N 659 от 7 марта 1998 г. Cовет директоров Gemel Finance Ltd. 1 июня 1998 г. принял решение о подписке на акции компании. Подписавшись на акции Вы становитесь не только совладельцами CONCORD BANK, CORP., но и приобретаете возможность получать весь спектр услуг оффшорного банка. Стоимость одного подписного пакета 500 долларов США за 10 обыкновенных акций по цене 1 доллар США ( что составляет 0,2% в распределении голосов на собрании владельцев банка). Стандартные условия контракта отпечатаны ниже. Данная оферта является предложением и контракт может быть заключен только на основании заказа,(если Вы не получили бланка заказа с данной офертой, у Вас есть возможность получить его по вышеуказанному адресу) . УСЛОВИЯ ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ - ПРОДАЖА АКЦИЙ 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1.1."Компания" -означает компанию Сoncord bank, corp. 1.2."Покуптель" -означает покупателя акций компаниии. 1.3."Контракт" -означает любой контракт на продажу акций, заключенных Компанией c покупателем. ОФЕРТА Оферты компании акцептуются в течение 30 дней с момента подачи оферты, если в них не будут оговорены другие условия . 2. ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНТРАКТА 2.1. Ни один Контракт не считается заключенным до тех пор, пока заказ Покупателя не будет акцептован и подтвержден : (а) письменным акцептом компании , (b) доставкой акций или (с) счет-фактурой (или, если предусматривается формальная процедура акцептования, то после того, как бланк заказа был заполнен и подписан от имени Покупателя, а подтверждение принятия заказа было подписано от имени Компании ) 2.2. Эти условия включаются в контракт, за исключением положений или условий, которые высказывает или на которые ссылается Покупатель . 2.3. Никакие изменения контракта или поправки к нему не являются обязательными для Компании, если они не будут подтверждены в письменной форме. 3. ЦЕНЫ 3.1. Цены исключают страхование , доставку и прочие налоги и сборы, (занесенные в счет-фактуру цены рассчитываются на основании количества действительно заказанных акций, независимо от количества акций, в отношении которых была представлена оферта ). 3.2. Компания имеет право ( в отношении любой незавершенной части контракта ) корректировать свои цены в зависимости от увеличения каких-либо издержек (перевозок, изменения в графике доставки, изменения объема или любые другие изменения ), возникающих по любой причине после даты заключения Контракта . 4. ПЛАТЕЖИ 4.1. Все счета-фактуры подлежат оплате без какой-либо скидки в долларах США в течение 28 дней с даты ( или в указанный срок или до его наступления ) оформления счета-фактуры , и Покупатель ни при каких обстоятельствах не имеет права на скидку или отказ от платежа по какой-либо причине . 4.2. Сроки платежа являются самым важным в Контракте. Если Покупатель не выплачивает фактическую цену к установленной дате, он теряет право на любую скидку, предоставляемую данной счетом-фактурой ( и выплачивает проценты с любой неоплаченной в установленный для платежей срок суммы ( до разбирательства или после него) в размере 10 % в год свыше базовой ставки , периодически указываемой Concord bank, corp.) и возмещает Компании все издержки и расходы ( включая судебные издержки ), понесенные в процессе сбора любой неоплаченной суммы . 5. ТИТУЛ 5.1. Компания передает только такие права собственности ( титул-выписка из реестра владельцев акций Компании) или права на акции, которые она имеет. 5.2. Несмотря на предварительную передачу риска , право собственности на акции остается у Компании и не переходит к Покупателю до тех пор, пока не будет полностью выплачена сумма , предусмотренная в счете-фактуре. 5.3. До момента передачи титула Покупатель распоряжается акциями к качестве депозитария Компании (депозитарий - юридическое или физическое лицо, которому переданы акции на ответственное хранение), хранит их и маркирует таким образом, чтобы их в любой момент можно было идентифицировать как собственность Компании . 5.4. Компания имеет право в любой момент до передачи титула восстановить свои права на владение, (не неся никакой ответственности за ущерб , который может быть причинен в результата таких действий); использовать или продавать все или какие-либо акции; ликвидировать безо всякой ответственности перед Покупателем право Покупателя использовать, продавать или осуществлять какие - либо другие операции с акциями). В этих целях для определения , какие акции находятся у Покупателя и для их инспектирования Компания имеет доступ в любые помещения Покупателя. 5.5. До передачи титула все операции с доходом от продажи акций осуществляются по доверенности Продавца , и эта сумма не должна смешиваться с другими деньгами или переводиться на банковский счет, по которому допущен овердрафт ( овердрафт - превышение размеров кредита в банке ), и должна быть в любой момент идентифицирована как деньги Продавца . 5.6. Компания имеет право принимать решение по цене любых акций , право на владение которыми не перешло к Покупателю. 6. РИСК ДОСТАВКИ И ВЫПОЛНЕНИЕ 6.1. Акции доставляются Покупателю, когда Компания передает их Покупателю, любому агенту Покупателя или любому транспортному агентству (которое является агентом Покупателя, кто бы не оплачивал его издержки ) в помещениях Компании или в другом пункте доставки , оговоренном Компанией . 6.2. Риск на акции переходит , когда акции доставляются Покупателю . 6.3. Компания может по своему усмотрению доставлять акции частями в любой последовательности. 6.4. Когда акции доставляются частями, то в отношении каждой части должен составляться отдельный контракт, и никакое невыполнение обязательств Компанией в отношении одной или нескольких частей не лишает Контракт юридической силы в отношении ранее доставленных или не доставленных акций. 6.5. Компания может доставить Покупателю и Покупатель принимает во исполнение Контракта меньше акций , чем было заказано. 6.6. Любые сроки доставки акци, оговоренные в офферте Компании , являются приблизительными и не составляют части Контракта , и Покупатель признает ,что в действиях по исполнению Контракта, которые он ожидает от Компании , не учитываются никакие сроки доставки, указанные в офферте. 6.7. Если Покупатель не принимает акции или какую-то их часть в установленные сроки и не предоставляет инструкции, документы , лицензии , согласие и разрешения , требующиеся для доставки акций в установленный срок , то Компания после письменного уведомления Покупателя имеет право хранить или организовать хранение акций; и тогда риск на акции переходит к Покупателю, осуществляется доставка акций и Покупатель оплачивает Компании все издержки и расходы , включая расходы на хранение и страхование , понесенные по его вине. 6.8. Компания не несет ответственности за какой-либо штраф , убытки , травму, ущерб или расходы по причине какой-либо задержки или недоставки или невыполнения контракта , и такая задержка или не доставки или невыполнения контракта , не дают Покупателю права отказываться принимать доставки , выполнять или аннулировать Контракт . 7. ВСТРЕЧНАЯ ТОРГОВЛЯ 7.1. Если Компания соглашается на то , чтобы часть цены на акции была частично оплачена Покупателем, доставляющим Компании имущество, то такая скидка может быть предоставлена в стоимость этого имущества, будет зачисляться в продажную цену акций при следующих условиях : -если имущество является абсолютной собственностью Покупателя и свободно от долгов или если оно является предметом соглашения о покупке в рассрочку или другого обязательства, по которому Компания должна заплатить наличными; -в последнем случае размер скидки уменьшается на сумму, которую Компания должна внести в рамках платежей по соглашению или другому обязательству ; -если Компания обследовала имущество до завершения исполнения Контракта, то Покупатель доставляет его Компании по завершении Контракта в том же состоянии , в котором оно пребывало в момент обследования; -имущество доставляются Компании после или до доставки акций , и в любом случае в течение четырнадцати дней с момента уведомления Покупателя о том, что акции готовы к доставке; после этого имущество становится абсолютной собственностью Компании; -если не по вине Компании акции не поставляются Покупателю в течение тридцати дней после даты, указанной в Контракте ,или после ориентировочной даты поставки ( в зависимости от того, что позже) , то скидка на имущество будет уменьшаться на (0,25 %) за каждый законченный период из тридцати дней, начиная с момента истечения первых упомянутых выше тридцати дней и кончая датой доставки акций Покупателю; -и если какое-либо из вышеупомянутых условий , за исключением самого последнего, не будет выполнено, Компания освобождается от каких бы то ни было обязательств принимать имущество и какую-то ни было скидку в его отношении, а Покупатель выплачивает наличными полную стоимость акций . 8. ДОГОВОРЕННОСТИ С ФИНАНСОВОЙ КОМПАНИЕЙ 8.1. Несмотря на любые условия Контракта , Покупатель вправе до истечения семи дней после получения уведомления от Компании о том, что акции готовы к доставке, договориться с финансовой компанией о покупке их у Компании по цене , оговоренной в Контракте. После покупки акций финансовой компанией имущество, в отношении которого по договоренности Покупатель должен получить скидку , покупается Компанией по цене , равной размеру этой скидки. Компания несет ответственность перед финансовой компанией от имени Покупателя за цену имущества и любую сумму, внесенную Покупателем на депозит. 9. УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРЕТЕНЗИЯХ 9.1. О любой претензии в отношении не поставки каких либо акций Покупатель уведомляет Компанию в письменной форме в течение 10 дней с момента получения от Компании счета-фактуры. 9.2. О любой претензии в отношении не поставки того, что какие-либо акции были доставлены поврежденными , в не должном количестве или что они не соответствуют описанию, Покупатель уведомляет Компанию в течение семи дней с момента их доставки. 9.3. О любом якобы имеющемся дефекте Покупатель уведомляет Компанию в течение 7 дней с момента обнаружения Покупателем этого дефекта. 9.4. Любая претензия, в соответствии с этим условием, должна подаваться в письменной форме и должна содержать подробное описание сути высказываемого с указанием номеров акций , в которых якобы был обнаружен дефект. 9.5. Компании предоставляют реальные возможности для изучения претензий, предъявляемых по данному условию, и Покупатель, если Компания попросит его об этом в письменной форме, быстро возвращает Компании любые акции, и стоимость перевозки для изучения. 9.6. Компания не несет никакой ответственности за какую бы то ни было претензию, в отношении которой Покупатель не выполнил положений данного условия. 10. ПРЕДЕЛЫ КОНТРАКТА10.1. Ни при каких обстоятельствах Компания не несет никакой ответственности за нижеследующее: -любые дефекты, возникающие по причине износа, несчастного случая, неправильного использования Покупателем, или в результате такого использования Покупателем, которое противоречит инструкциям или положениям Компании, или из-за невнимания Покупателя или отхода от любых предоставленных инструкций; -любые акции, которые были изменены, модифицированы другой Компанией; -пригодность каких-либо акций для конкретных целей или использование в специальных условиях независимо от того, были ли эти цели и условия известны или сообщены Компании или нет; -любую замену Компанией любых акций, которые не входят в какую-либо спецификацию, оговоренную в письменной форме Компанией; -любые описания, иллюстрации, подробные данные, предоставляемые Компанией , содержащиеся в каталогах Компании прейскуранты и другие документы, поскольку они имеют целью просто дать общую идею о акциях, не являются частью Контракта и их нельзя считать сведениями о фактическом исполнении обязательств; -любую информацию, рекомендации, сообщения или консультации, предоставленные Компанией, ее служащими или агентами не в письменной форме в ответ на конкретный письменный запрос Покупателя до заключения Контракта. 11. МЕРА ОТВЕТСТВЕННОСТИ 11.1. Компания не несет никакой ответственности перед Покупателем (помимо ответственности за смерть или личную травму, происшедшие в результате небрежности Компании) за любые убытки или ущерб, происшедшие в результате любого нарушения любой явной или подозреваемой гарантии или условия Контракта или за любое пренебрежение, нарушение статутной или другой обязанности со стороны Компании или в любом другом случае в связи или вне связи с исполнением, подразумеваемым исполнением или неисполнением Контракта за исключением положений, которые соответствуют данному условию. 11.2. Если Покупатель устанавливает, что какие-либо акции были доставлены поврежденными, в не должном количестве или что они не соответствуют описанию, то Компания по своему усмотрению заменяет недостающие, поврежденные или не соответствующие описанию акции аналогичными акциями, предоставляет Покупателю кредит на их фактурную стоимость или исправляет поврежденные акции. 11.3. Если Покупатель устанавливает, что в каких-то акциях имеются дефекты, то Компания по своему выбору заменяет дефектные акции аналогичными или исправляет их, предоставляет Покупателю кредит на их фактурную стоимость или, если акции не являются акциями, производимыми Компанией, передает Покупателю (если Компания может это сделать) гарантии, которые производитель акций предоставил Компании. 11.4. Доставка любых замененных акций производится в помещениях Компании или в другом пункте доставки, определенном для первоначальных акций. 11.5. В том случае, если Компания несет ответственность в соответствии с данным условием только за часть акций, то Контракт не теряет силы и продолжает действовать в отношении другой части или частей акций, и Покупатель не может потребовать компенсации или предъявить какую-либо другую претензию в отношении такой части или других частей акций . 11.6. Ни при каких обстоятельствах размер ответственности Компании перед Покупателем по этому условию не превышает стоимости акций, указанной в счете-фактуре. 12.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 12.1. Компания может заключить договор с субподрядчиками на выполнение Контракта. 12.2. Контракт заключается только между Компанией и Покупателем и не может быть передан Покупателем другому лицу без ясного письменного согласия Компании. 12.3. Компания располагает правом удержания всего имущества Покупателя, находящегося во владении Компании, случае неуплаты Покупателем всех причитающихся сумм в любое время, а так же вправе использовать, продавать, или распоряжаться этим имуществом в качестве агента Покупателя и за его счет и использовать выручку для оплаты таких сумм, дав Покупателю письменное уведомление об этом за 28 дней. По предоставлению Покупателю отчета о балансе, остающемся после выплаты сумм, причитающихся Компании, о себестоимости реализованной продукции и о продаже, Компания освобождается от любой ответственности за имущество Покупателя 12.4. Компания может по своему усмотрению приостановить или прекратить поставки любых акций, если Покупатель не производит в установленном порядке платежи или другим образом нарушает любые свои обязательства по Контракту или любому другому соглашению с Компанией, или становится неплатежеспособным, в отношении его деловых операций назначается ликвидатор, или он принудительно, или добровольно прекращает свое существование, или Компания обоснованно полагает, что может произойти одно из этих событий, а так же в случае прекращения действия Контракта Компания имеет право конфисковать любые суммы , выплаченные по депозиту. 12.5. Если акции будут изготовлены по любой разработке или спецификации, предоставленной или разработанной Покупателем, то Покупатель застраховывает Компанию от любых претензий, издержек, расходов, и ответственности в связи с ними, включая любую претензию, реальную или предполагаемую , по поводу того, что эта разработка или спецификация нарушают права любой третьей стороны. 12.6. Контракт и его содержание являются конфиденциальными и не подлежат разглашению или использованию в каких бы то ни было неразрешенных целях. 13. ОТМЕНА 13.1. Заказы на акции, которые делаются непосредственно для Покупателя, будут оплачиваться полностью, если не позднее чем за (8) недель до ожидаемой даты доставки, зафиксированной в подтверждении заказа, не будет получено письменное уведомление об отмене или если производство акций или компонентов для них не началось ко дню отправления такого уведомления. Заказы на акции, находящиеся на хранении, могут быть отменены письменным уведомлением в любое время до того, как акции были учтены в Контракте. 14. ФОРС – МАЖОР 14.1. Если исполнение Контракта (или данного соглашения ) или любого обязательства по нему не допускается, ограничивается или затрудняется обстоятельствами, выходящими за рамки разумных возможностей контроля стороны , обязанной исполнять его, то эта сторона после того, как она в короткие сроки дала уведомление другой стороне, освобождается от выполнения своих обязательств в полном объеме, в котором она не смогла это сделать, однако таким образом затронутая сторона делает все от нее зависящее, чтобы избежать или устранить подобные причины для неисполнения и с удвоенной энергией продолжает выполнение своих обязательств по Контракту (или соглашению) после того, как подобные причины устранены или их последствия уменьшены . 14.2. Компания не несет ответственности за любой срыв выполнения одного из своих обязательств по Контракту (или данному соглашению или документу), причиной которого стали факторы , не поддающиеся ее контролю . 15. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ТОЛКЛВАНИЕ 15.1. Контракт (или его согласование) регулируется английским законодательством, и Покупатель (или Агент или другое определенное лицо ) соглашается с исключительной юрисдикцией английских судов по всем вопросам, касающимся Контракта ( или данного соглашения) за исключением тех случаев, когда Компания обратится к юрисдикции судов любой другой страны. 15.2. Заголовки условий приводятся только для удобства и не влияют на их толкование . 16. УВЕДОМЛЕНИЯ 16.1. Любое уведомление по данному Контракту (или данному соглашению) дается в письменной форме в виде телекса, факсимильного сообщения или отправляется подготовленным по первому классу заказным письмом получателю по его деловому адресу, который был в последний раз сообщен в письменной форме другой стороне; уведомление считается данным в день отправления телексного или факсимильного сообщения или на следующий день после отправления письма по почте . |
Send mail to [email protected] with questions or comments
about this web site.
|